lunes, 30 de noviembre de 2009

Grafías del Náhuatl

El náhuatl cuenta con una serie de grafías naturales, las que a diferencian del español solo son estas:
A, ch, e, i, j, k, l, m, n, o, p, s, t, ts, tl, u, x, y
“La u no se usa sola sino en combinación con a, e , i,
como en ua, ue, ui“

Toponimias

Muchas de las palabras que ahora conocemos en el español provienen del nuahuatl o simplemente sientan sus raíces en el.

Como pequeño ejemplo, nuestra palabra "chocolate" viene, seguramente, de xoco + atl (agrio + agua) y ha sido regada por el mundo:


A continuación mostramos una las siguientes toponimias:




Nahuatl Español
atoli Atole
auakamoli Guacamole
auakatl Aguacate
axolotl Ajolote
chapoli Chapulín
chapopojtli Chapopote
Chayoktli Chayote
chikiuitl Chiquigüite
chili chile
chilpojtli Chipotle
chokolatl Chocolate
chote Chote
elotl Elote
ijtakatl itacate
ixpia Espiar
ixtli Ixtle
lima Lima
limo Limón
mapachi Mapache
mekatl Mecate
melo Melón
metlatl Metate
memela Memela
mila Milpa
nojpal Nopal
moli Mole
ojtlatl otate
okotl Ocote
oselotl Ocelote
kamojtli Camote
sacatl Zacate